This book will be released in August 2022.
Pre-orders are charged at time of order and the book will be posted to you as soon as it becomes available.
Translated by Amaia Gabantxo
Miren Agur Meabe is one of Basque literature’s leading contemporary writers and the winner of several national awards. She is the only writer to win Spain’s national poetry prize in the Basque language.
In a series of short poetic narratives Burning Bones finds the writer on a remarkable journey of imagination, discovery and emotion.
We watch the gardener gather kindling to prepare a bonfire. ‘So many branches,’ Itell Gwen. ‘They look like a pile of bones... I have a feeling that’s what I’m doing too, carrying a bundle of bones from place to place. And I don’t just mean the bones in my body.’
From a flooded river stranding a dolphin on a sandbank to a sailor afraid to venture onto land while a first kiss is cut tragically short Meabe plays with the expectations and form of stories while offering a rhapsody of reflection and reinvention.
‘Miren Agur Meabe’s poetic language shades and heightens the pulse of her writing, [adding] sensuality to the wound she writes of. Her way of looking elevates her raw, sincere voice to higher ground...’ – Harkaitz Cano
Expertly translated into English by Amaia Gabantxo – arguably the most prestigious contemporary Basque to English translator – Hezurren Erretura [Burning Bones] is a companion piece to Miren Agur Meabe’s A Glass Eye, a collection of short stories that complement the universe of Meabe’s novel about absence as an engine for creation, about what we make out of the things we lose – her eye, in the author’s case, or love, or the innocence of youth.
In 2021 Miren Agur Meabe’s fifth poetry collection, Nola gorde errautsa kolkoan (Holding Ashes Close to the Heart) won the 2021 Spanish National Poetry Award.
Miren Agur Meabe writes literature for children, and also for adults. In the course of her career she has received the Critics’ Prize twice for her poetry collections, and the Euskadi Prize for YA literature on three occasions. Her novel Kristalezko begi bat (A Glass Eye, Parthian 2018) and the short story collection Hezurren erratura (Burning Bones, Parthian 2022) have been warmly received by readers and critics alike. A Glass Eye has been translated into several languages and received multiple awards. In 2020 she published her fifth poetry collection, Nola gorde errautsa kolkoan (Holding Ashes Close to the Heart) – which forms a triptych with A Glass Eye and Burning Bones. It won the 2021 Spanish National Poetry Award.
Amaia Gabantxo is a writer, singer and literary translator specialised in Basque literature. She is a lecturer at the School of the Art Institute in Chicago and a founding member of the Third Coast Translators Collective.