Lock iconRectangle 1Rectangle 2 + Rectangle 2 CopyShapeRectangle 1

Poetry RSS

Poetry, Reviews, Translation -

We've not one but two positive reviews for the poetry in translation anthology Home on the Move to share with you!

Amanda Hopkinson, reviewing for Modern Poetry in Translation, writes:

'Whether or not readers are ignorant of many of its source languages, this small book contains much fascinating reading. Viewing too, for it also includes visuals supplied by film-makers. This is important for readers are also translators, processing words into pictures in our mind’s eye. If we lack some evocative poetic images – of sparrows, snails, spiders’ webs – not exposed to the camera, every poem lives on in our personal verbal-to-visual translations.'

Read more

Mari Ellis Dunning, Natalie Ann Holborow, News, Poems, Poetry, poets -

This week has seen the launch of Wave One of a new poetry website iambapoet.com created by Mark Antony Owen. The project feature poems in written and audio form, read by the poets, and you can find two poets with Parthian collections amongst the names in lights: Natalie Ann Holborow (And Suddenly You Find Yourself) and Mari Ellis Dunning (Salacia).

Read more

Book Review, Poetry, Poetry in Translation -

And another great review! This time for Pomegranate Garden by Haydar Ergülen on World Literature Today: 'Ergülen has a broad poetic range. Pomegranate Garden features works from 1982 to 2019. Pomegranate Garden delights in prose poetry, symbolism, free verse, narrative, premodern classicism, and the occasional mystic spiritual. But arguably, Ergülen best succeeds at what Parker notes as his “down-to-earth concerns of humanity itself.” In his poem “Borrowed Like Sorrow” (2005), he writes, “Mornings are tough / much more so than poetry.” His quotidian commentary becomes profound in his elegy to the Armenian journalist Hrant Dink, written the year he was assassinated....

Read more

Haydar Ergülen, Poetry, Poetry in Translation, Turkey, Wales -

Editor and translator Caroline Stockford reports on the intricacies of translating and editing the Turkish poet Haydar Ergülen's work in her blog for New Welsh Review. 'Haydar was here this autumn in England and Wales for the launch of his first book of poetry translated to English, to read his work and to share his thoughts with us. I, for one, am grateful that Haydar is a visible poet, that we have the chance to translate, to meet and to hear the abdal, the dervish, going slowly along his way. We, as his thirteen translators and three editors are extremely...

Read more

Authors, Cardiff, Hey Bert, Interviews, Poems, Poetry, poets, Roberto Pastore -

Roberto Pastore published his first full collection of poetry, Hey Bert, with us in October. He was recently featured in the Western Mail's Author's Notes and here is the interview with Jenny White in full: Tell me a bit about yourself – where you grew up, how you came to Cardiff, when you started writing poetry. So I grew up in and around Milton Keynes, England, we moved around a lot growing up. My family comes from Italy, my father lives there now. My poem Show Homes is about my parents fondness for looking around houses. It was the era of...

Read more