‘Nothing changes, it only looks that way’ Interview with Latvian poet Madara Gruntmane and translator Richard O’Brien
The Parthian Baltic series introduces contemporary Baltic writing to an English-speaking audience. Many of these writers have been translated into English for the first time. The process of translating writing from one language into another involves more than a simple translation of words – it is a translating of cultures, values and meaning. Parthian asked one of the Parthian Baltic authors, Latvian poet Madara Gruntmane, and translator, Richard O’Brien, for their insight into the process.