Lock iconRectangle 1Rectangle 2 + Rectangle 2 CopyShapeRectangle 1

Translation RSS

Banned literature, Books, Fiction, Insomnia, Reviews, Translation -

Lee Tisdale, in the latest issue of New Welsh Review, gives a thoughtful review of Bels's Cold War classic, the infamous, previously banned Insomnia.

'Alberts Bels’ accessible and compelling novella Insomnia depicts Soviet-era Latvia through the eyes of Mr Eduards Dārziņš.'

You can read the full review via the link here.

And you can buy the book here.

Read more

Poetry, Reviews, Translation, Wales Arts Review -

Earlier this month, our own Parthian poet Natalie Ann Holborow reviewed the recent collection Modern Bengali Poetry: Desire for Fire for Wales Arts Review. Her thoughtful commentary on the book is wide-reaching and perceptive, making a dip into its intriguing pages seem ever-more tempting. 

Read more

Debut novel, Hello Friend We Missed You, News, Parthian Books, Richard Owain Roberts, Translation, Writers in Translation -

We are delighted to announce the Serbian translation rights for Hello Friend We Missed You, the debut novel by Richard Owain Roberts.


In a first for Parthian, the rights have been secured in advance of the original English language publication and will see Roberts follow Jarett Kobek, Ben Lerner and Miranda July as the latest English-language novelist to have his work translated into Serbian.

Read more

Lloyd Markham, News, Translation, Wales -

As part of Wales Literature Exchange's open call to participate in the 2020 Ulysses' Shelter residency programme, candidates from Wales were chosen to participate in the residency programme during 2020. The candidates have been selected by a jury consisting of Sally Baker, ex-director of Tŷ Newydd, the National Writing Centre of Wales and of Wales PEN Cymru, Alexandra Büchler, director of Literature Across Frontiers, and Sioned Puw Rowlands, editor of the Welsh-language cultural magazine O’r Pedwar Gwynt. Lloyd Markham (1988) was born in Johannesburg, South Africa, and spent his childhood in Zimbabwe,  moving to and settling in Bridgend, South Wales, where...

Read more

Poetry, Reviews, Translation -

We've not one but two positive reviews for the poetry in translation anthology Home on the Move to share with you!

Amanda Hopkinson, reviewing for Modern Poetry in Translation, writes:

'Whether or not readers are ignorant of many of its source languages, this small book contains much fascinating reading. Viewing too, for it also includes visuals supplied by film-makers. This is important for readers are also translators, processing words into pictures in our mind’s eye. If we lack some evocative poetic images – of sparrows, snails, spiders’ webs – not exposed to the camera, every poem lives on in our personal verbal-to-visual translations.'

Read more